(文化)蔡绦与“秋菊落英”之争
本篇文章1192字,读完约3分钟
□陈国鹰
蔡绦,字约,字子孝里(今仙游冯英东府赤户)人,是蔡京的爱子。绦字有绦、带绦、带绦,以蔡家命名。关于蔡绦的吏治,世人是熟悉的。著有《西清诗》、《北伐纪实》、《铁卫山谈》等,为世人所重视。《西青诗话》中有一段话,引用如下:【/br/】【/h/】参见欧阳文忠《宫甲游》诗中的王文公(王安石、朱。笑着说:花儿都落了,只有菊叶枯耳。因为剧,所以说秋英语不如春花美,是为报社诗人精心唱的。大众听说了,他气愤地说:“我肯定不知道《楚辞》。欧阳公学的不多。
蔡绦很好理解。他说欧阳修去见王安石,看到王安石的两首诗,写菊花落地的情况,指出不对,因为菊花不会落地;王安石不服气,反驳欧阳修不懂楚辞。屈原的楚辞中有一段描写秋菊落于夕饭的描写。显然,蔡郅写的这段话有几个问题:第一,王安石写过这两首诗吗?二、菊花会落地吗?第三,欧阳修和王安石有这个争论吗?这个秋菊落入英国人手中的案例,已经持续了近千年。其中也有人认为,不是菊花落地,因为坠落不是坠落,坠落是开始,是建筑完成时坠落和开始的意义。
有趣的是,后来者说起这件事,就把欧阳修换成了苏东坡。欧阳修(1007-1072)、王安石(1021-1086)、苏东坡(1037-1101)分别是66岁、65岁、64岁,欧阳修比王安石大14岁,王安石比苏东坡大16岁。蔡羽出生年份不详,全家被抄问1126年;西青世华写的时候我没考,但是是欧阳修去世54年,王安石去世40年,苏东坡去世25年。只能推断,蔡绦写的只是继欧、王、苏之后的道听途说的故事。
我的考证:王安石确实写过一首诗《残局》,里面说:黄昏风雨袭园,残局落金。弄一个还是不错的,只是穷公子爱惜自己的心。但在争抢秋菊落英的情况下,历代学者都引用王安石的诗《残菊》,要么是用黄昏风雨雨浇园,要么是黄昏风雨打园,要么是昨夜西风过园,吹得遍地黄花黄金等。然后他们引用了欧阳修和苏东坡相继的诗。有云:秋英语不比春花好,据说要仔细看诗人,或者向诗人汇报。
宋代文人很有风度,比如欧阳修、王安石、苏东坡,他们都是世界杰出的作家。虽然政治观点不同,但是交情很深,会互相珍惜。清代楚人获颁《苻坚记》,其中说:王的《咏菊》传世,有句话是说枯菊黄昏落满园,苏子赞续说秋花不落春花,所以为报诗人精心歌唱。因为得罪了符节,他被照顾黄州。菊花在黄州只是一片花瓣,只有孩子看到了,才会羞于拿走。黄州只有菊花有落花是真的吗?世界上没有人认真研究过。
中国文人是认真的。自蔡拓记载以来,有宋代曾轶的《高斋诗》、胡载的《苕溪渔隐从化》、吴增的《能变斋漫录》、王的《学林》、文渊的《翁逸闲评》、吴士道的《元代五里埠诗》、易老唐的《明诗》、胡应麟的《诗》;清代,宋长白的刘华、翁方纲的世华、陈锡禄的余华、韩国的李奎报的白云小说都参与了秋菊入英之争,引人注目。这么多学者喋喋不休地说蔡拓的战绩,难怪老学者是靠背四书五经来学古的。
标题:(文化)蔡绦与“秋菊落英”之争
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:莆田新城网是福建莆田地区知名的本地城市生活门户网站,莆田新城网所著的部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,莆田新城网将予以删除。